Comentando sobre a matéria “Curiosidade: como era feita a travessia do Juqueriquerê quando não havia ponte?”, Paulo Tarcízio acrescenta dados à origem do vocábulo Juqueriquerê
Além de significar “planta que dorme”, Juqueriquerê, segundo ele, tem uma outra acepção, um componente de “sal” dado pela palavra “juqueri” (juquyra). Assim, seria também correta a idéia de “rio salgado” ou de “água salobra”, tornando riquíssimo o significado da palavra Juqueriquerê.
Eis o seu comentário:
veja a matéria original>>>>Juqueriquerê deve ter um significado mais rico do que simplesmente PLANTA QUE DORME. O último elemento da palavra (querê), realmente, parece derivar de QÜEREY = dormir, pegar no sono rapidamente. Mas não podemos deixar de lado o primeiro elemento JUQUERI.JUQUYRA = sal / Y = rio / Logo, Juqueri = rio salgado, rio de água salobra.Tudo conforme o Vocabulário Tupi-guarani - Português, de Silveira Bueno.Morei no Porto Novo em 1971-1972. O Juqueriquerê tem muito significado para mim.Um abraço do Paulo Tarcizio da Silva Marcondespaulotarcizio@gmail.com - 23 de abril de 2011 21:59
O Blog de Caraguá - k
0 comentários:
Postar um comentário